Ahoj, nejdříve ti poděkuji za překlady. Opravdu se umíš trefit do toho co mám ráda a co chci shlédnout :D Věřím, že to není jednoduché, překládat tolik seriálů a musíš na tom strávit hromadu času, takže děkuji za to, že překládáš :) A také bych se ráda zeptala, jak to je v tuto chvíli s překlady a zda máš v plánu začít překládat Cinderella chef nebo spíše něco jiného? Předem děkuji za odpověď.
Ahoj, nemáš zač, jsem ráda, že tě baví. Zabírá to dost času a teď na to nemám tolik času, protože toho mám v práci hodně.
Nicméně aktuálně vydávám Hua Jai Sila, následovat po tom bude Kom Faek, mezitím chci přeložit Sud Sai Pan, Kleun Cheewit a The Romance of Hua Rong, jakmile dokončím překlad The Romance of Hua Rong, tak se vrhnu na Cinderella Chef. 👍
Ahoj, i já se zase a opět připojuju k velkým díkům za překlady které ve svém volném mikro čase děláš. Přesto bych se jen chtěla zeptat jak u tebe funguje překlad.. U překladu, máš třeba začátek přeložený, par korekcí, v půlce překlad ale následně ke konci korekci, kdy myslím že by měla být až po překladu. Díky za objasnění. A vela vela volného času. Miskulka
Korekce je vždy po překladu. Takže ano mám přeložený začátek a třeba konec seriálu a mezitím nic. Zjistila jsem totiž, že mi někdy jde překlad rychleji, když jdu od začátku a i od konce. 😁😁 Jsem prostě divná.
Ahoj, chcela by som sa opýtať, či náhodou neplánuješ preložiť thaj. seriál Kor Kerd Mai Klai Klai Ter - The last promise a tiež by som sa spýtala, kde sleduješ Ty seriály? Ďakujem za všetko, čo robiš. Anna
Ahoj, mám ho v očku, ale upřímně jsou i lepší seriály, nicméně herecké obsazení dost vede. Uvidíme, aktuálně toho je hodně a málo času. 😁🤣
Abych pravdu řekla, tak já už nestíhám sledovat jiné asijské seriály, takže koukám spíš na západní seriály jako: Zákon a pořádek - Útvar pro zvláštní oběti, Bridgertonovi, Sadinton...
Ahoj, moc děkuji za všechny báječné seriály a jejich překlady. Chci se zeptat, před nějakou dobou jsem viděla asi jeden díl (asi Thajsko) seriálu z doby asi tak do které je zasazená Wanida, o holčině, která přijde do domu boháčů jako učitelka a vychovatelka holčiny na vozíčku, samo, že to nebude mít snadné, protože její starší bratr nechápe, co znamená se zamilovat. Víc toho nevím, vím, je toho málo, ale pokud bys tušila o jakou sérii jde, zkusím si ji někde najít. Děkuji
Co tak znám seriály s dívkou na vozíčku: - Khun Mae Suam Roy (to je ale z moderní doby) - Sanaeha Sunya Kaen (tady je setra hlavního hrdiny na vozíčku a hlavní hrdinka se o ni stará, ale taktéž mi to nepřijde z doby Wanidy) - Série Gentlemen of Juthathep (zde je asi 5 seriálů, které jsou z doby Wanidy, ale netuším zda tam v nějaké je dívka na vozíčku)
Štrachala jsem a našla jsem! Vzpomněla jsem si, že jsem na to zkusila koukat jen intuitivně, bez jakýchkoliv titulků:Nueng Nai Suang (หนึ่งในทรวง). Ty vztahy jsou tam podivné a propletené a ta dívka - holčička je sestra, ale ne toho hlavního hrdiny. Ti dva hlavní, se znali v dětství a neměli příliš přátelský vztah.
Ahoj strašně moc me baví vase preklady aspon se mam na co koukat jen se zeptam nemate v planu preklad serie Roy Leh Sanae Rai . jinak dekuji moc za opoved
Ahoj, na své stránce s výzvami zaměřené na anime, drama a knihy, chci mimo jiné udělat i seznam, kde najdu k čemu titulky. Něco podobného jako byla Akihabara, ale v hodně amatérském stylu :)
Proto se chci zeptat, zda ti nebude vadit, že tam dám odkaz na tvou stránku.
A pokud máš ráda výzvy tak se určitě přidej :) https://ultimatni-vyzvy.blogspot.com/p/domov.html
Ahoj, titulky jsou vydané pouze do 5. dílů, jinak mám překlad dokončený asi do 45 z celkových 72. Pokusím se na to také podívat, ale mám teď tolik projektů a práce v práci 😂😂😂, že to je se mnou bída.
Ahoj, abych nekecala, tak ano uvažovala, jelikož jsou to zajímavý herci, zajímavé téma a ta chemie... Nicméně, mám takový pocit, že to někdo začal překládat na viki a nedokončil, popřípadě na tom pracuje. Z toho důvodu si nejsem jistá, zda se do toho někdy pustím. Navíc preferuji Thajsko před ostatními zeměmi. 😉😉
Čas je zlá potvora. No pokud se zadaří, ráda se pobavím i s tím, že budu vědět co i říkají nevnímat více méně jen pocity :-) a když už jsme u toho, sympaticky také vypadá: RangTawan
35 Komentáře
Ahoj, nejdříve ti poděkuji za překlady. Opravdu se umíš trefit do toho co mám ráda a co chci shlédnout :D Věřím, že to není jednoduché, překládat tolik seriálů a musíš na tom strávit hromadu času, takže děkuji za to, že překládáš :) A také bych se ráda zeptala, jak to je v tuto chvíli s překlady a zda máš v plánu začít překládat Cinderella chef nebo spíše něco jiného?
OdpovědětVymazatPředem děkuji za odpověď.
Ahoj, nemáš zač, jsem ráda, že tě baví. Zabírá to dost času a teď na to nemám tolik času, protože toho mám v práci hodně.
VymazatNicméně aktuálně vydávám Hua Jai Sila, následovat po tom bude Kom Faek, mezitím chci přeložit Sud Sai Pan, Kleun Cheewit a The Romance of Hua Rong, jakmile dokončím překlad The Romance of Hua Rong, tak se vrhnu na Cinderella Chef. 👍
Snad jsem zodpověděla vše a potěšila jsem tě. 🙄😊
Ahoj, děkuji za odpověď, potěšila. :)
VymazatNemáš vůbec zač. 😊
VymazatAhoj, i já se zase a opět připojuju k velkým díkům za překlady které ve svém volném mikro čase děláš. Přesto bych se jen chtěla zeptat jak u tebe funguje překlad.. U překladu, máš třeba začátek přeložený, par korekcí, v půlce překlad ale následně ke konci korekci, kdy myslím že by měla být až po překladu. Díky za objasnění. A vela vela volného času. Miskulka
OdpovědětVymazatAhoj, jsem ráda, že tě mé překlady baví.
VymazatKorekce je vždy po překladu. Takže ano mám přeložený začátek a třeba konec seriálu a mezitím nic. Zjistila jsem totiž, že mi někdy jde překlad rychleji, když jdu od začátku a i od konce. 😁😁 Jsem prostě divná.
Ahoj, chcela by som sa opýtať, či náhodou neplánuješ preložiť thaj. seriál Kor Kerd Mai Klai Klai Ter - The last promise a tiež by som sa spýtala, kde sleduješ Ty seriály? Ďakujem za všetko, čo robiš. Anna
OdpovědětVymazatAhoj, mám ho v očku, ale upřímně jsou i lepší seriály, nicméně herecké obsazení dost vede. Uvidíme, aktuálně toho je hodně a málo času. 😁🤣
VymazatAbych pravdu řekla, tak já už nestíhám sledovat jiné asijské seriály, takže koukám spíš na západní seriály jako: Zákon a pořádek - Útvar pro zvláštní oběti, Bridgertonovi, Sadinton...
Ďakujem Ti za odpoveď. Nech sa Ti darí! Anna
VymazatNemáš zač. Ať se daří i tobě. Kalliope
VymazatAhoj, moc děkuji za všechny báječné seriály a jejich překlady. Chci se zeptat, před nějakou dobou jsem viděla asi jeden díl (asi Thajsko) seriálu z doby asi tak do které je zasazená Wanida, o holčině, která přijde do domu boháčů jako učitelka a vychovatelka holčiny na vozíčku, samo, že to nebude mít snadné, protože její starší bratr nechápe, co znamená se zamilovat. Víc toho nevím, vím, je toho málo, ale pokud bys tušila o jakou sérii jde, zkusím si ji někde najít. Děkuji
OdpovědětVymazatCo tak znám seriály s dívkou na vozíčku:
Vymazat- Khun Mae Suam Roy (to je ale z moderní doby)
- Sanaeha Sunya Kaen (tady je setra hlavního hrdiny na vozíčku a hlavní hrdinka se o ni stará, ale taktéž mi to nepřijde z doby Wanidy)
- Série Gentlemen of Juthathep (zde je asi 5 seriálů, které jsou z doby Wanidy, ale netuším zda tam v nějaké je dívka na vozíčku)
Štrachala jsem a našla jsem! Vzpomněla jsem si, že jsem na to zkusila koukat jen intuitivně, bez jakýchkoliv titulků:Nueng Nai Suang (หนึ่งในทรวง). Ty vztahy jsou tam podivné a propletené a ta dívka - holčička je sestra, ale ne toho hlavního hrdiny. Ti dva hlavní, se znali v dětství a neměli příliš přátelský vztah.
VymazatTak tento seriál má v plánu Tohru. 😁
VymazatTak to se těším :-) od prvního dílu to vypadá na miliardu intrik a romantických úskalí :-)
VymazatSnad se do toho Tohru brzy pustí. 😁😊
VymazatAhoj strašně moc me baví vase preklady aspon se mam na co koukat jen se zeptam nemate v planu preklad serie Roy Leh Sanae Rai .
OdpovědětVymazatjinak dekuji moc za opoved
Ahoj, jsem ráda, že Vás to baví. Mám to v překladu, bohužel netuším, kdy se k tomu dostanu. 😊😅
VymazatAhoj, na své stránce s výzvami zaměřené na anime, drama a knihy, chci mimo jiné udělat i seznam, kde najdu k čemu titulky. Něco podobného jako byla Akihabara, ale v hodně amatérském stylu :)
OdpovědětVymazatProto se chci zeptat, zda ti nebude vadit, že tam dám odkaz na tvou stránku.
A pokud máš ráda výzvy tak se určitě přidej :)
https://ultimatni-vyzvy.blogspot.com/p/domov.html
Ahoj, upřímně mi to asi nevadí. Tyto věci moc neřeším. 😉
VymazatAhoj promiň ze otravuji sem ráda že krásně překládáte jen se zeptám k seriálu Love,Now titulku jsou jen do asi pak je dodáte že?
OdpovědětVymazatAhoj, titulky jsou vydané pouze do 5. dílů, jinak mám překlad dokončený asi do 45 z celkových 72. Pokusím se na to také podívat, ale mám teď tolik projektů a práce v práci 😂😂😂, že to je se mnou bída.
VymazatAhoj v pohodě nic se nestalo a neděje jinak se těším až se pustíš i do Mia Archeep vypadá to podle ukázek zajímavě
VymazatA i rozhodně je! 😄😄
Vymazatahoj promin ze te pisu jen dotaz nemas v planu tento serial? Kao Waan Hai Noo Pen Sai Lub dekuji moc za odpoved
OdpovědětVymazatAhoj, mám, mám k tomu i anglické titulky, jen ten čas není... 😭😭
VymazatAhoj, chcem sa spýtať či nemáš v pláne tento seriál..Ni shi wo de cheng chi ying lei ( Yuo are my hero) ďakujem za odpoveď
OdpovědětVymazatAhoj, abych nekecala, tak ano uvažovala, jelikož jsou to zajímavý herci, zajímavé téma a ta chemie... Nicméně, mám takový pocit, že to někdo začal překládat na viki a nedokončil, popřípadě na tom pracuje. Z toho důvodu si nejsem jistá, zda se do toho někdy pustím. Navíc preferuji Thajsko před ostatními zeměmi. 😉😉
VymazatAhoj, to je škoda. Videla som pár dielov v originále a veľmi sa mi to páčilo.
VymazatPokud vím, tak částečný překlad je na viki.
VymazatAhoj, nevím zda jsi někde zahlédla: BarbRakTaLayFun, je to docela vtipné a o pomstě jak už to bývá.
OdpovědětVymazatNebudeš tomu věřit, ale o tomto seriálu vím už delší dobu, dokonce ho mám v otevřených záložkách. 😍 Jen ten čas je strašná bída! 😭😭😭
VymazatČas je zlá potvora. No pokud se zadaří, ráda se pobavím i s tím, že budu vědět co i říkají nevnímat více méně jen pocity :-) a když už jsme u toho, sympaticky také vypadá: RangTawan
VymazatAhoj předem ti děkuji za tvé překlady a chci se zeptat, jestli máš v plánu překládat MY MISCHIEVOUS FIANCE děkuji za odpověď
OdpovědětVymazatMohu se prosím zeptat kde se teď dá shlédnout kleun cheewit nemohu najít ani titulky ani video moc děkuji za odpověď
OdpovědětVymazatDěkuji za komentář, v nejbližší době Vám na něj odpovím. :-)